Most of the time when we stumble upon a Latin phrase, it's etched in stone: carved in the hallways of universities, chiseled on facades of government buildings or carefully imprinted in cathedral foyers and churchyards. The language seems almost immovable. Yet beginning today, Latin — the staid and reliable language — springs to life on Facebook.
Latin has joined the more than 70 languages we've made available on the site in the past two years, including some which have launched just today — Azeri, Faroese, Georgian and Nepali. Some of these are languages that millions of people speak across the globe. Others are dialects that specific communities use in select geographic areas. Still others are just for fun: "Pirate" may not appeal to everyone, but for those nostalgic for the days of Blackbeard and Captain Hook, it's there for you in Facebook's language drop-down menu.
To students of Latin, the availability of the language on Facebook may be just what's needed to narrow the distance between themselves and the venerable language. After all, the experience of studying Latin can frequently seem somewhat far and away. Even the readings prescribed by Latin teachers have an air of detachment about them: Cicero and Demosthenes, Caesar and Virgil. While students of "living languages" practice on subtitled films and in conversation groups, on vacations and with exchange students, Latin scholars soak in rare living breaths of their studied language, satisfying themselves with the occasional legal phrase, nursery plant, benediction or school motto. Recognizing verb stems and identifying vocabulary roots just somehow aren't quite the same as ordering off a menu or asking for directions.
Though Latin has been long out of use, for some of us, it never loses its intrigue. As a native English speaker, I enrolled in Latin to supplement my study of Romance languages. I still remember reading a translated copy of "Winnie the Pooh" in Latin, and gradually working my way through state speeches and philosophic commentary dating from the Roman Empire. When I joined Facebook a year ago, I chose a Latin phrase, "dictum meum pactum" ("my word is my bond"), as the phrase that currently appears on my Facebook business card.
It's been a few years since I've cracked open my Latin textbook, but I'm grateful to all of the people on Facebook who meticulously translated the site into a "dead" language. Cobwebs may accumulate on the stones that bear Latin phrases, but they will never conceal its distinguished past, nor stand in the way of people's desire to keep the language alive — even on the web.
Elizabeth, an associate on the Facebook communications team, is looking forward to dusting off her Latin by using it as her language setting on Facebook.
- by Elizabeth Linder on Friday, October 2, 2009 at 10:07am
- Topics: Translation, Language
Most Popular Stories
- 9869
- 56226
- 39295
- 44070
- 55658
Newsroom

Newsroom
Visit the newsroom for the latest updates from Facebook.
Facebook Favorites
- Help Center
- Facebook Security
- Facebook Developers Blog
- Facebook Engineering
- Facebook Ads
- Facebook Marketing Solutions
Blog Archive
Looking for a specific post? Visit our full archive of blog posts sorted by categories and dates.
